segunda-feira, 9 de setembro de 2013

VELAS DIPTYQUE/ DIPTYQUE CANDLES


Por que para mim Outono significa renovação, este ano as emblemáticas velas da casa Diptyque já têm lugar marcado na minha sala.

For me Fall means renovation and this year the iconic Diptyque candles are the item chosen to refresh my living room.

 
 

 
Os frascos de vidro não só são irresistíveis e com enorme potencial decorativo...

The glass jars are not only irresistible but also have a huge decorative potential ...


 
 .... como, ainda por cima, reutilizáveis para elevados propósitos (a componente prática serve para mitigar os remorsos do preço, um “tudo nada”, mais elevado deste irresistível apontamento).


…. and may be reused for the most relevant purposes (one should always consider this practical approach to mitigate any second thoughts that may arise from the, somewhat, high cost of this appealing item).

A escolha é naturalmente um processo pessoal (existem mais de 50 aromas diferentes) e pode passar por clássicos como a “Figuier”, a "Baies" ou a “Tubereuse”, como ficar-se pela novíssima vela “34” (número da porta da icónica casa do Bld St Germain, em Paris). É bom saber que não temos de esperar por uma viagem a Paris para trazer estas pérolas até nossas casas e podemos tratar de tudo em Lisboa, na Arte Assinada (Torre Galp, do Parque das Nações).

The selection process is completely personal (the brand has over 50 different scents) and may include bestsellers like "Figuier", "Baies", "Tubereuse" or the new candle "34" (named after the street of the first Dyptique boutique at the Bld St Germain). It is comforting to know that we do no longer need to wait for our next trip to Paris to bring home these authentic “jewels” and can handle everything in Lisbon, at Arte Assinada (located at Galp Tower, in Parque das Nações).

Antes de o fazer, a consulta do site é sempre um passo avisado (www.diptyqueparis.com) mas por mim... está escolhido:

Before doing so, it is advisable to check Dyptique’s webpage (www.diptyqueparis.com), but for me ….  the choice is already made:

 
 

Sem comentários:

Enviar um comentário